Fases do processo de tradução e adaptação cultural do instrumento
Por um escritor misterioso
Descrição
Diagrama representativo das etapas realizadas para a tradução e
SciELO - Brasil - Translation, cross-cultural adaptation to the Portuguese language and validation of the Undergraduate Clinical Education Environment Measure Instrument (Uceem) Translation, cross-cultural adaptation to the Portuguese language and
Tradução e adaptação cultural de instrumentos de coleta de dados sobre construção de gênero na infância - Sanar Medicina
SciELO - Brasil - Adaptação e validação de instrumentos psicológicos entre culturas: algumas considerações Adaptação e validação de instrumentos psicológicos entre culturas: algumas considerações
Tradução e adaptação transcultural para a língua portuguesa usada no Brasil de Richards-Campbell Sleep Questionnaire e Sleep in the Intensive Care Unit Questionnaire - Sanar Medicina
Tradução, adaptação cultural e validação da versão portuguesa do instrumento “knowledge and attitudes survey regarding pain” (kasrp)
Fases do processo de tradução e adaptação cultural do instrumento CPQ 8-10
Fluxograma do processo de tradução cultural do SPM-P.
Questionário para identificação de crianças com condições crônicas (QuICCC-R): tradução e adaptação - Acta Paulista de Enfermagem
Tradução, adaptação cultural e análise de consistência interna do inventário de externalização
Esquematização do processo de adaptação transcultural.
Fases do processo de tradução e adaptação cultural do instrumento CPQ 8-10
Revista Brasileira de Ortopedia - Tradução e adaptação transcultural do instrumento Milestones de avaliação do ensino dos serviços de residência médica em ortopedia e traumatologia*
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)